Logos Multilingual Portal

Select Language



Roberto Bolaño (1952-2003)

He was a Chilean novelist and poet, winner of the prestigious Rómulo Gallegos Prize for his novel "Los detectives salvajes" (The Savage Detectives) in 1999. For most of his youth he was a nomad, living at one time or another in Chile, Mexico, El Salvador, France and Spain, until he finally settled down in the early eighties in the small Catalonian beachtown of Blanes, where he would die of a liver disorder he suffered from for more than a decade. A crucial episode in his life, mentioned in different forms in several of his works, occurred in 1973, when he left Mexico for Chile to "help build the revolution." In this trip he would meet Salvadorean revolutionary poet Roque Dalton. After Augusto Pinochet's coup against Salvador Allende, he was arrested and spent six days in custody, although he did not suffer torture, and was rescued by two former classmates who had become police detectives. In the seventies he became a Trotskyist and founding member of the infrarrealismo, a small reaching poetic movement. Six weeks before he died, his fellow Latin American novelists hailed him as the most important figure of his generation at an international conference he attended in Seville.
Bolaño only began publishing regularly in the late nineties, when he immediately became a widely respected figure in Spanish and Latin American letters.


als ik zou zeggen wat ik werkelijk denk, dan zouden ze me arresteren of opsluiten in een gekkenhuis. Sterker, ik ben er zeker van dat hetzelfde met iedereen zou gebeuren
er zijn gelegenheden, plaatsen en omstandigheden waarin geweld, en zelfs moord (het summum van buitengewoon gewelddadide daden) de enig mogelijke en daadwerkelijke uitweg is
het instinct om te doden, onder vele andere, is eigen aan de mens. Gaan hand in hand: mens en dood, mens en wreedheid, mens en bloed. Vervelend, maar waar
hoe kan je een kunstwerk herkennen? hoe kan je het verwijderd houden, al is het maar voor even, van haar critici, commentators, haar onvermoeibare plagiaten, afbrekers en haar uiteindelijke lot der eenzaamheid? Gewoon, door het te vertalen